1.??To hire, terminate, train, assignjob, discipline, promote, recommend salary & wage rates, includingincrement, duty hours, and day-to-day conduct, and standards of accountingstaffs.
負(fù)責(zé)財(cái)務(wù)人員的招聘、解聘、培訓(xùn)、工作分配、管理、提升、薪資水平建議,包括加薪、工作時(shí)間,日常行為和標(biāo)準(zhǔn)。
2.??To maintain adequate financialcontrol and to produce reliable accounting records and financial data to theoperation management for decision-making.
維持適當(dāng)?shù)呢?cái)務(wù)管控,編制可信的會(huì)計(jì)記錄和財(cái)務(wù)數(shù)據(jù),供運(yùn)營(yíng)管理層作決策。
3.??To ensure hotel operation compliedwith the hotel management agreement and the local statutory / fiscalrequirements.
確保酒店運(yùn)營(yíng)遵守酒店管理合同、當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)或財(cái)政要求。
4.??To ensure the corporate reportingrequirements meet in a timing basis.??
確保按時(shí)上交集團(tuán)要求的報(bào)告。
5.? ?To maintain an adequate internal control system for a mostcost-effective control of hotel’s assets and profits is in place.
實(shí)行適當(dāng)?shù)膬?nèi)部管控制度,以最低成本管理酒店資產(chǎn)和收益。
6.? ?To produce timely financial reportsand statistics as required by head office and local regulations.
按照總部和當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)要求,按時(shí)出具財(cái)務(wù)報(bào)告和統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
7.? ?To comply with all standardoperating procedures (SOP) and other policies issued by head office.?
遵從總部發(fā)布的所有標(biāo)準(zhǔn)操作程序和其他政策。
8.??To obtain proper permits andlicense for importation, currency transfers, tax registration, and hoteloperation.
取得進(jìn)口、貨幣兌換、稅務(wù)注冊(cè)和酒店運(yùn)營(yíng)相關(guān)執(zhí)照和許可。
9.??To ensure the local tax mattersincluding business tax, company income tax, and personal income tax includingtax-saving, proper deduction, and remittance of tax payment are adequatelyhandled in conjunction with the owner.
與業(yè)主一起,確保地方稅務(wù)事宜得到妥善處理,包括營(yíng)業(yè)稅、公司所得稅、個(gè)人所得稅的節(jié)稅、適當(dāng)減稅和繳稅。
10.??To project and manage cash flow inan efficient manner.
高效地規(guī)劃并管理現(xiàn)金流動(dòng)。
11.??To maintain an adequate purchasingprocedure to ensure the purchases are made in the most cost efficient way.
保持適度的采購程序,確保所購物品具有高性價(jià)比。
12.??To approve, update and safe keepall contracts, leases and other legal documents and ensures their safekeeping.
批準(zhǔn)、更新并妥善保管所有合同、租約和其他法律文件。
13.??To act as authorized signatory,ensuring that allowances, adjustments, purchase requests, checks and otherdocuments are approved accordingly.
擔(dān)任授權(quán)鑒名人,確保折讓,調(diào)整,請(qǐng)購單,支票和其他文件得到相應(yīng)批準(zhǔn)。
14.??To maintain adequate insurancecoverage for all entities supervised.
為所管理的所有酒店購買適當(dāng)保險(xiǎn)。
15.??To conduct internal audits toensure the operation compliance with company policies and procedures to improvethe accounting controls in hotel.
進(jìn)行內(nèi)部審計(jì),以確保運(yùn)營(yíng)遵從集團(tuán)政策與程序,提高酒店的財(cái)務(wù)管控。
16.??To ensure the capital expenditurepolicies are compiled by operations.
確保運(yùn)營(yíng)遵從資本支出政策。
17.? Tomaintain adequate the security and backup procedures related to InformationSystem Management for financial system.
為財(cái)務(wù)制度維持適當(dāng)?shù)呐c信息系統(tǒng)管理有關(guān)的安全與備份程序。
18.? Toconduct training, career development, and succession plan for Financepersonnel.?
開展財(cái)務(wù)人員培訓(xùn)、職業(yè)發(fā)展和繼任計(jì)劃。
19.? Toreport and keep the Group Managing Director – Finance updated of all majorfinancial matters.
向集團(tuán)財(cái)務(wù)管理總監(jiān)匯報(bào),并使其隨時(shí)了解所有重大財(cái)務(wù)事宜。
20.? Toensure that General Manager is fully familiar with all legal and polices containedin the Group’s policies and procedures.
確??偨?jīng)理充分熟悉集團(tuán)政策與程序中包含的所有法律和政策。
21.? Toprovide full co-operation to external auditors by using the client assistancepackage in the annual external audit.
使用客戶幫助組件,全力配合外部審計(jì)師作年度外部審計(jì)。