To have a positive
impact, taking personal responsibility and initiative to resolve issues,
always clearly communicating with both guests and colleagues.
具有積極的影響力,有責(zé)任心,主動解決問題,善于與客人及同事溝通。
To be flexible,
responding quickly and positively to changing requirements including the
performance of any tasks requested.
工作中靈活變通,反應(yīng)敏捷,能果斷地根據(jù)具體情況而改變工作要求。
Maintainsthorough knowledge of all strength and cardiovascular equipment and theirprograms as well as the proper use, alignment, safety and contraindications.
對所有力量和有氧設(shè)備及其流程以及正確的使用、校準(zhǔn)、安全和禁忌進(jìn)行全面了解。
To contribute ideas and suggestions and
actively promote the services to enhance operational/environmental
procedures and facilities in the property.
為部門的運(yùn)作程序,改善環(huán)境設(shè)施等提供意見。
To meet, greet and bid farewell to all guest
with a warm, friendly and genuine smile.
以熱情、友好和真誠的笑容來迎接、問候,歡送所有的客人。
Possessknowledge about all aspect and the facility to ensure guests are provided with accurate information, and inquiries are respondedto with completedetails.
掌握設(shè)施各方面的知識信息,以確保為客人提供精準(zhǔn)信息,及完整詳細(xì)地回應(yīng)客人詢問。
Maintainscleanliness of all types of equipment, common areas, and service areas;ensuring the facility in peak sanitary condition at all times.
保持所有類型的設(shè)備、公共區(qū)域和服務(wù)區(qū)域的清潔;確保設(shè)施在任何時候都處于最佳衛(wèi)生狀態(tài)。
Ensuressufficient stock of items in all service areas including towels, water,beverages, magazines, newspapers, clean headsets, and amenities.
確保所有服務(wù)區(qū)域有充足的庫存物品,包括毛巾、水、飲料、雜志、報紙、清潔耳機(jī)和便利設(shè)施。
Maintainssmooth operation of all equipment through periodic service checks, lubing, andreporting work orders promptly
通過定期的服務(wù)檢查和及時匯報工作訂單,保持所有設(shè)備良好運(yùn)行。
Maintainscurrent CPR, First Aid certifications, attends health & safety courses
維護(hù)現(xiàn)有的CPR,急救證書,參加健康和安全課程。
Administershealth history, questionnaires, fitness-wellness evaluations of members andclients.
管理健康史、問卷調(diào)查、會員和客戶的健康狀況評估。
Maintainsaccurate records, as well as tracking, of all personal training clients, with aspecial emphasis on proper procedure and protocol.
對所有單個的培訓(xùn)客戶要保持準(zhǔn)確的記錄和跟蹤,有一份特別的側(cè)重點(diǎn)在正確的程序和協(xié)議上。
Assistsmembers/ guests with use of the sauna, steam, whirlpool, etc.
在使用桑拿、蒸汽、漩渦等方面協(xié)助團(tuán)隊(duì)或客人。
Thoroughlyunderstands and adheres to proper credit, and cash-handlingpolicies and procedures.
完全掌握并遵守正確的信貸和現(xiàn)金處理政策、流程。
To clean the headset is clean and the headset
sponge is being change after every guest use.
在客人使用完畢后,清潔耳機(jī)及替換耳機(jī)上的海綿套。
Safeguardsall clients, guests, and members throughout each experience, while upholdingthe philosophy of the spa fitness center
為所有的客戶、客人和成員在所有體驗(yàn)中提供保障,同時堅(jiān)持水療健身中心的理念
To ensure the opening and closing of the
Health Club procedures are carried out smoothly and efficiently.
確保健身中心的營業(yè)和關(guān)閉順利有效地進(jìn)行。
To actively introduceguest our spa and health club membership cards.
主動向客人介紹水療中心和健身中心的會員卡。
?FollowsOccupational Health and Safety regulations.
遵循職業(yè)健康和安全條例。
Reportssuspicious people, behavior, and vehicles to Hotels Security.
向酒店安保部報告可疑的人、行為和車輛。
Ensures adherenceto Hotel’s Code of Ethics.
確保遵守酒店的道德準(zhǔn)則。