• App

    掃碼下載最佳東方App

  • 微信

    掃碼關(guān)注138大美業(yè)人才網(wǎng)公眾號(hào)

  • 客服

暫時(shí)沒有符合該搜索條件的職位

已為您推薦以下相似職位

  • 合肥 | 5年以上 | 大專 | 食宿面議

    微信掃一掃

    可隨時(shí)隨地查看職位

    • 五險(xiǎn)一金
    • 節(jié)日禮物
    • 領(lǐng)導(dǎo)好
    • 帶薪年假
    • 崗位晉升
    • 包吃包住
    • 員工生日禮物
    • 年度旅游
    • 管理規(guī)范
    • 帥哥多
    國(guó)際高端酒店/5星級(jí) | 100-499人
    發(fā)布于 11-14
    • 收藏
    • 投遞簡(jiǎn)歷
    負(fù)責(zé)弱電方向 PRINCIPAL RESPONSIBILITIES 主要職責(zé) ·The dutyengineer is the principal when he is on duty, he is in charge of the basicoperation and maintenance work of Engineering department. 值班工程師當(dāng)班時(shí),是當(dāng)班的負(fù)責(zé)人。負(fù)責(zé)工程部的基本運(yùn)作及維修保養(yǎng)工作。 ·Ensures thathotel rules are followed and obeyed. 確保遵循酒店規(guī)章。 ·Ensures punctualattendance and adherence to duty schedules by all subordinate supervisors. 確保按時(shí)出勤并使所有下屬主管都遵照值班表工作,根據(jù)總監(jiān)要求巡查有關(guān)重要機(jī)房及公共區(qū)域。 ·Ensures thatpersonal grooming and hygiene standards are being observed by doing spot checksin the morning. 通過(guò)早上隨時(shí)抽查,確保員工儀表衛(wèi)生良好。 ·Ensures allengineering employees follow the Engineering Standards and Procedures as issued from time to time. 確保所有工程部員工遵循不定期發(fā)出的工程標(biāo)準(zhǔn)及程序。 ·Responsible forthe proper organization and functioning of the energy management function ofthe Engineering Department. 負(fù)責(zé)工程部門能源管理功能的適當(dāng)?shù)慕M織及實(shí)施。 ·Analyses andmonitors energy costs and expenditures for the department. 分析并監(jiān)督部門能源成本及費(fèi)用。???? ?? ·Maintains anequipment and machinery record system for the property, do the hand-over workin accordance with Langham Hotels Group rules. 保留酒店設(shè)備及機(jī)器記錄,按朗廷酒店集團(tuán)的規(guī)定做好交接班工作。 ·Prepares on-dutyLog and conducts shift briefings to ensure hotel activities and operationalrequirements are known. 作好當(dāng)班記錄,進(jìn)行交班情況說(shuō)明以確保酒店情況及運(yùn)營(yíng)要求被告知給接班人。 ·Recommends tothe Director of Engineering, new policies and procedures for a more economicaloperation and maintenance program. 向工程總監(jiān)建議新政策及程序以獲取更經(jīng)濟(jì)的運(yùn)營(yíng)及維修保養(yǎng)方案。 ·Participates inthe preparation of the annual engineering department budget. 參與年度工程部預(yù)算的準(zhǔn)備。 ·Provide uniqueand high quality service for our guests forwardly. Interacts and cooperateswith Hotel guests and outside contractors as directed by his superior. 主動(dòng)向酒店客人提供獨(dú)特、高品質(zhì)的服務(wù)。按其上級(jí)指令與酒店客人及外包商進(jìn)行互動(dòng)與協(xié)商。 ·Cooperates andcommunicates with other sections in the Engineering department. 與工程部?jī)?nèi)部的其它小組進(jìn)行合作及交流。 ·Interacts andcooperates with other departments when necessary to provide additional orspecialized services for functions, promotions and festivities. 如有必要與其它部門進(jìn)行互動(dòng)及合作,為宴會(huì)、促銷及活動(dòng)提供額外及特殊服務(wù)。 ·Assists inEngineering contract analysis. 協(xié)助工程部合同分析。 ·Assists everyconcerned technician with maintenance and repair when required and carry outtrainings on rules, regulations, operation standards etc. for the subordinates. 必要時(shí)協(xié)助各工種進(jìn)行維修保養(yǎng)工作,對(duì)所屬員工做好行為準(zhǔn)則技能操作規(guī)范等進(jìn)行培訓(xùn)。 ·Conduct on thejob training in accordance with the departmental standards and procedures andmaintains a record of progress for each staff member. 按部門標(biāo)準(zhǔn)及程序進(jìn)行崗位培訓(xùn),并為每一參加培訓(xùn)的員工建檔。 ·Provide inputfor probation and formal performance appraisal discussions in line with companyguidelines. 按照集團(tuán)指導(dǎo)方針進(jìn)行員工在試用期及正式錄用工作表現(xiàn)評(píng)估。 ·Coach, counseland discipline staff in breach of hotel policies and departmental procedures,providing constructive feedback to enhance performance. 指導(dǎo)、建議并訓(xùn)練違反酒店政策及部門程序的員工,提出建設(shè)性反饋意見以提高工作質(zhì)量。 ·Recycleswhere-ever possible and enforces cost saving measures to staff. 盡可能使用任何可被回收之物,并在員工中加強(qiáng)成本控制措施。 ·OccupationalHealth and Safety Responsibilities. 職業(yè)保健及安全職責(zé)。 ·DemonstrateAwareness of OH&S policies and procedures and ensure all procedures areconducted safely and within OH&S guidelines and ensure your direct reportsdo the same. 表現(xiàn)出職業(yè)保健及安全職責(zé)方面的政策及程序的意識(shí),確保在職業(yè)保健指導(dǎo)方針下安全地進(jìn)行所有程序并確保下屬也是按此規(guī)程進(jìn)行操作。 ·Be aware of dutyof care and adhere to occupational, health and safety legislation, policies andprocedures. 關(guān)心并知曉遵守職業(yè)、保健及安全方面的政策、法規(guī)及程序的職責(zé)。 ·Be familiar withproperty safety, first aid and fire and emergency procedures and operateequipment safely and sensibly. 熟悉酒店安全、急救及消防、緊急應(yīng)變程序,安全謹(jǐn)慎地操作設(shè)備。 ·Log securityincidents and accidents in accordance with hotel requirements. 按照酒店要求記錄安全事故及事件。 ·Be responsiblefor uncompromising levels of cleanliness and creating a safe and accident-freeenvironment. 有責(zé)任堅(jiān)持清潔標(biāo)準(zhǔn)并創(chuàng)造安全無(wú)事故的環(huán)境。 ·Immediatelyresolve guest problems. 對(duì)客人所遇到的問題負(fù)責(zé)并立即解決。 ·Diagnoseproblems and thoroughly analyses information to guide decision making. 診斷問題并全面分析決策導(dǎo)向的信息。 ·Demonstrateco-operation and trust with colleagues, supervisors, teams and acrossdepartments. 在同事、主管、團(tuán)隊(duì)人員及部門間顯示出合作與信任。 ·Communicate wellto ensure effective shift hand-over. 良好的溝通以確保有效交班。 ·Developpotential of others through training, coaching and development opportunities. 通過(guò)培訓(xùn)、指導(dǎo)及發(fā)展機(jī)會(huì)培養(yǎng)其它有潛力的員工。 REQUIREMENTS 職位要求 Education 教育學(xué)歷 ·Vocational Certificatein Engineering or equivalent. 工程職業(yè)證書或相當(dāng)?shù)淖C書。 Language Skills 語(yǔ)言技巧 ·Good Mandarin and Englishlanguage skills. 良好的普通話和英語(yǔ)技能 Job Skill/Knowledge 工作技能/知識(shí)?? ·Good communication and writingskills. 良好的溝通和寫作技能。 ·Problem solving, reasoning,motivating, organizational and training abilities. 具有解決問題,推理,激勵(lì),組織和培訓(xùn)能力。 ·3 year of relevant experience oran equivalent combination of education and experience. 3年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),或具有與此相當(dāng)?shù)慕逃c工作經(jīng)驗(yàn)結(jié)合的背景。
  • 合肥 | 經(jīng)驗(yàn)不限 | 學(xué)歷不限

    微信掃一掃

    可隨時(shí)隨地查看職位

    • 五險(xiǎn)一金
    • 節(jié)日禮物
    • 領(lǐng)導(dǎo)好
    • 帶薪年假
    • 崗位晉升
    • 包吃包住
    • 員工生日禮物
    • 年度旅游
    • 管理規(guī)范
    • 帥哥多
    國(guó)際高端酒店/5星級(jí) | 100-499人
    發(fā)布于 11-14
    • 收藏
    • 投遞簡(jiǎn)歷
    ·????????To continually support and improveengineering services that effectively address problems affecting both guestsand colleagues. 不斷支持和改進(jìn)工程方面的服務(wù)以應(yīng)對(duì)客人和同事的問題。 ·????????To assist in the assessment of trainingneeds, planning of training courses, and presentation of training courses. Totrain and instruct other members of the staff by passing along your knowledgeand skills. In addition, utilizing resources from the Engineering Training Libraryand of outside vendors and sources, assist them in their development andfurther advance your own. Participate in Corporate and Property Training asdirected by Engineering Management. Set an example of continuousself-development. 協(xié)助評(píng)估培訓(xùn)需要,培訓(xùn)課程,并教授培訓(xùn)課程。將自已的知識(shí)技能傳授給其它同事。利用技術(shù)圖書館和來(lái)自銷售商的信息以及其它外來(lái)數(shù)據(jù)來(lái)使彼此得以發(fā)展和改進(jìn)。按工程管理層的指示參加公司總部及你所在的分公司組織的培訓(xùn)。做自強(qiáng)不息的榜樣。 ·????????To be an independent mechanic, able to analyze problems and toformulate plans to get work done quickly including procurementof materials, parts, etc., and necessary scheduling arrangements with a highdegree of quality. 作為能獨(dú)立工作的機(jī)械工,能夠分析問題,并能提出快速有效的工作方案-包括采辦材料、器件和高效地進(jìn)行必要的日程安排。 ·????????Language Skills-Ability to read and interpret documents such as safetyrules (i.e., Lockout Tagout, JSAs), Safety Awareness information (such asMSDS) operating and maintenance instructions and procedure manuals. Ability towrite routine reports, logs and correspondence. Ability to speak effectivelywith customers and to groups of colleagues. 語(yǔ)言技能:能讀懂安全規(guī)則,例如:上鎖,掛牌,安全知識(shí)數(shù)據(jù)、操作保養(yǎng)說(shuō)明以及保養(yǎng)手冊(cè),能寫日常報(bào)告、紀(jì)錄及信件,能有效地與客人和其它同事進(jìn)行交談。 ·????????Manage repair and maintenance project and building improvements byeffectively coordinating and planning all tasks in advance of beginning anyproject. Utilize all possible resources. Coordinate efforts with engineeringand other affected departments. Use project management techniques along withthe appropriately assigned engineering team members to perform project planningand execution.? All methods, materialsand practices must meet and be in accordance with local codes, brandspecifications, national codes and standard practices. Keep accurate completionand task records in the project files. Materials procurement and coordinationof their availability are also critical to the success of your position. Ourgoal is to cost-effectively maximize the schedule. 管理維修項(xiàng)目,改善建筑條件。在開始任何項(xiàng)目之前,都要有效地調(diào)動(dòng)和計(jì)劃所有的作業(yè)。利用盡可能多的來(lái)源。搞好與工程部門及其他部門的合作。依靠項(xiàng)目管理技術(shù)和分配的適當(dāng)技術(shù)人員進(jìn)行項(xiàng)目規(guī)劃和實(shí)施。所有的方法、材料和措施都必須符合當(dāng)?shù)胤绞健⒗释⑵放频木唧w要求、國(guó)家方式和標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用。將準(zhǔn)確完整的記錄保存在項(xiàng)目文件中。原料的采辦及調(diào)度也是做好這個(gè)職責(zé)的關(guān)鍵。我們的目標(biāo)是:在充分考慮成本效率的前提下,最大限度地推行計(jì)劃日程。 ·????????The hotel functions 7 days a week, 24 hours a day. All colleaguesmust realize this fact and be aware that at times it may be necessary to movecolleagues from their accustomed shifts as business demands. In addition, it isunderstood that business determines the amount of hours that are worked, andthat some weeks may be scheduled at less than 40 hours, and other weeks at morethan 40 hours. 酒店每周營(yíng)業(yè)7天,每天24小時(shí)。所有同事都必須明白:根據(jù)業(yè)務(wù)需要可能會(huì)有輪班調(diào)整。并清楚明白業(yè)務(wù)量決定我們工作時(shí)間的長(zhǎng)短。有的周可能工作40小時(shí)以下,有的周則可能在40小時(shí)以上。 This positionis directly responsible for the following 該職直接負(fù)責(zé)以下內(nèi)容: ? ·????????Direct supervision and scheduling of thework force. 直接指導(dǎo)技術(shù)人員,安排調(diào)度其工作日程。 ·????????All preventive maintenance programs. 一切保養(yǎng)維修工作方案。 ·????????All repair and maintenance work orders. 一切維修工作單。 ·????????Inventories and procurement of parts andsupplies. 材料和器件的采購(gòu)和存貨清單。 ·????????Accident prevention and safety 防止事故,保證安全。 ·????????Energy conservation 節(jié)約能源。 ·????????Neatness and cleanliness of theengineering shop and all areas under the direct control of the department. 保持工程車間以及部門所管轄的全部區(qū)域整齊干凈。 ·????????Proper orientation, training anddevelopment of department colleagues. 恰當(dāng)安排本部職員熟悉情況、培訓(xùn)和發(fā)展。 ·????????Utilize the tools of quality in department planning and problemsolving efforts, as appropriate. 適當(dāng)使用合適的工具以解決問題和計(jì)劃。 ·????????Supervise and participate in all preventive and general maintenanceprograms by 通過(guò)以下步驟指導(dǎo)、參與保養(yǎng)維修: -Maintaining arooms maintenance strategy 保留客房保養(yǎng)方案。 -Maintainingtracking data, check sheet and logs. 保留跟進(jìn)數(shù)據(jù)、檢查單和記錄。 -Planning andscheduling preventive maintenance. 計(jì)劃安排防護(hù)保養(yǎng)。 -Planning andscheduling corrective maintenance. 計(jì)劃安排矯正維修。 -Planning andscheduling project work. 計(jì)劃安排項(xiàng)目性的工作。 -Regularinspections. 經(jīng)常檢查工作。 ·????????Lead or otherwise facilitate the transferof information regarding priorities, assignments, and problem solving at thevarious briefing sessions each day. 利用每天的工作匯報(bào)時(shí)間領(lǐng)導(dǎo)或輔助有關(guān)工作重點(diǎn)、分工和問題處理的信息交流。 ·????????Fire Alarm/Life Safety System-to monitorsystems as necessary, to be fully informed of the system operation and tohandle emergencies involving the systems. To have a working knowledge of firesprinkler and emergency power systems. 火警警報(bào)/生命安全系統(tǒng):按需要監(jiān)視系統(tǒng),徹底了解系統(tǒng)操作,并能在緊急情況下使用。懂得消防噴淋系統(tǒng)及緊急能源系統(tǒng)的工作常識(shí)。 ·????????Energy Conservation-toobserve and analyze energy and utilities usage in the hotel and on the grounds.To look for ways to conserve energy and report any ideas to the EngineeringManagement. 節(jié)能:觀察和分析酒店內(nèi)外的能源利用情況,尋找節(jié)能方法,并將建議反映給工程管理。 ·????????Emergencies-to be available for anyemergencies and act in an engineering capacity to protect our guest andcolleagues, and preserve the building and its systems during the emergency. Toact as quickly and responsibly as possible to return the building to its normaloperating status. To inform Engineering Management of any such emergencies. 緊急情況:要有備于緊急情況的發(fā)生,并在工程范圍內(nèi)保護(hù)客人及酒店同事,保護(hù)建筑物及其設(shè)施系統(tǒng)。盡快地使酒店恢復(fù)正常營(yíng)業(yè)狀態(tài),并將緊急情況匯報(bào)給工程管理。 ·????????Accident Prevention andSafety-to be aware of all existing departmental Job Safety Analysis and tostrive to work in an accident-free manner and to create a safe work environmentfor others. To continuously look for conditions which may endanger colleaguesor guests of the hotel and to take immediate action to correct any hazardousconditions found. 防止事故,保證安全:了解各個(gè)部門的工作安全分析,在工作中努力避免事故的發(fā)生,也為別人創(chuàng)造安全的工作環(huán)境。一貫留心可能危及酒店同事及客人的情況。如有發(fā)現(xiàn),馬上采取行動(dòng)來(lái)糾正。 ·????????Records-to read, log,track and interpret readings from meters, gauges and other measuring units. Tomaintain a thorough log of each day’s activities and problems that occur and toensure this information is passed on to other shifts.? 記錄:看懂儀器表,做記錄、跟進(jìn)。每天都堅(jiān)持對(duì)所出現(xiàn)的事項(xiàng)、問題做完整的記錄,然后傳給下一班的人。 ·????????Physical Demands: The physical demandsdescribed here are representative of those that must be met by a colleague tosuccessfully perform the essential functions of this job. Reasonableaccommodations may be made to enable individuals with disabilities to performthe essential functions. 體質(zhì)要求:這里提到的體質(zhì)要求是同事順利完成基本職責(zé)所必需的。有殘疾的同事,可以得到適當(dāng)?shù)恼疹?,以便能完成基本職?zé)。 ·????????While performing the duties of this job,the colleague is regularly required to walk, use hands to finger, handle, orfeel objects, tools, or controls, and talk or hear.? The colleague frequently is required to reachwith hands and arms. The colleague is occasionally required to stand, climb orbalance, stoop, kneel, crouch or crawl, and taste or smell 在履行工作職責(zé)時(shí),同事需要經(jīng)常性地走動(dòng),常用手來(lái)指、拿、觸摸物體、工具或控制器,需要不斷地講話和聽別人講話。同事還常常需要用手或手臂夠東西,偶爾也需要站立、攀援、平衡、彎腰、跪、蹲、爬,嘗味道或者聞氣味。 ·????????The colleague must regularly lift and/ormove up to 10 pounds, frequently lift and/or move up to 50 pounds, andoccasionally lift and/or move more than 100 pounds. Specific vision abilitiesrequired by this job include close vision, distance vision, reasonable colorvision, peripheral vision, depth perception, and the ability to adjust focus. 同事需常規(guī)性地移動(dòng)或舉起10英磅的重量,經(jīng)常移動(dòng)或舉起50英磅的重量。如有需要時(shí),將會(huì)移動(dòng)或舉起超過(guò)100英磅的重量。這項(xiàng)工作對(duì)視力的特別要求包括:看近處、看遠(yuǎn)處、看適當(dāng)?shù)念伾?、使用余光、判斷深淺度、調(diào)整焦距。 ·????????Work Environment: The work environmentcharacteristics described here are representative of those a colleagueencounters while performing the essential functions of this job. Reasonableaccommodations may be made to enable individuals with disabilities to performthe essential functions. 工作環(huán)境:這里所講的環(huán)境特征是同事履行基本職責(zé)的代表環(huán)境。有殘疾的同事,可以得到適當(dāng)?shù)恼疹?,以便能完成基本職?zé)。 ·????????While performing the duties of this job,the colleague frequently works near moving mechanical parts and is frequentlyexposed to risk of electrical shock and vibration. The colleague occasionallyworks in high, precarious places and in outside weather conditions and isoccasionally exposed to wet and/or humid conditions, fumes or airborneparticles, toxic or caustic chemicals, extreme cold, and extreme heat. Thenoise level in the work environment is usually moderate. 危險(xiǎn)告知:做此工作時(shí),同事經(jīng)常靠近移動(dòng)的機(jī)械,并且經(jīng)常有觸電及受震蕩的危險(xiǎn)。偶爾需要在戶外高而不穩(wěn)固的地方工作。有時(shí)遇到潮濕、煙塵、過(guò)冷、過(guò)熱的環(huán)境條件,接觸有毒性或者有腐蝕性的化學(xué)藥品。工作環(huán)境的噪音通常處于中等程度。
  • 合肥 | 3年以上 | 高中 | 食宿面議

    微信掃一掃

    可隨時(shí)隨地查看職位

    • 五險(xiǎn)一金
    • 節(jié)日禮物
    • 領(lǐng)導(dǎo)好
    • 帶薪年假
    • 崗位晉升
    • 包吃包住
    • 員工生日禮物
    • 年度旅游
    • 管理規(guī)范
    • 帥哥多
    國(guó)際高端酒店/5星級(jí) | 100-499人
    發(fā)布于 11-14
    • 收藏
    • 投遞簡(jiǎn)歷
    PRINCIPAL RESPONSIBILITIES 主要職責(zé) ·To continually support and improve engineering services that effectively address problems affecting both guests and colleagues. 連續(xù)支持和改進(jìn)工程方面的服務(wù)以對(duì)應(yīng)客人和同事的問題。 ·To be willing to train and instruct other members of the staff by passing along knowledge and skills to assist them in their development and the advancement of your own. 愿意通過(guò)傳授自已的知識(shí)技能來(lái)培訓(xùn)和指導(dǎo)其它同事,得以發(fā)展和改進(jìn)。 ·To strive to become an independent mechanic, able to analyze problems and to formulate plans to get work done quickly with a high degree of quality. 努力成為能獨(dú)立工作的機(jī)械工,能夠分析問題,并能提出又快又好的工作方案。 ·The hotel functions 7 days a week, 24 hours a day. All colleagues must realize this fact and be aware that at times it may be necessary to move colleagues from their accustomed shifts as business demands. In addition, it is understood that business determines the amount of hours that are worked, and that some weeks may be scheduled at less than 40 hours, and other weeks at more than 40 hours. 酒店每周營(yíng)業(yè)7天,每天24小時(shí)。所有同事都必須明白根據(jù)業(yè)務(wù)需要可能會(huì)有輪班調(diào)整。因?yàn)闃I(yè)務(wù)量決定我們的工作時(shí)間的長(zhǎng)短,所以有的周可能不足40小時(shí),有的則可能在超過(guò)40小時(shí)。 ·Kitchen/Laundry area-repairing and/or adjusting all equipment in order to normally operate for kitchen. 廚房洗衣房區(qū)域:維修和調(diào)整所有廚房洗衣房設(shè)備確保廚房洗衣房的正常運(yùn)轉(zhuǎn)。 ·Energy Conservation-to observe energy and utilities usage in the hotel and on the grounds. To look for ways to conserve energy and report any ideas to the Engineering Management. 節(jié)能:觀察酒店內(nèi)外的能源利用情況,尋找節(jié)能方法,并將建議反映給工程管理層。 ·Tools-to clean, lubricate, protect and otherwise maintain all tools and equipment in the hotel. To see that all tools used are returned to the shop and secured in proper storage area. To protect and otherwise maintain your assigned tool pouch and its tools at the discretion of the Engineering Management. 工具:將工具及設(shè)備存放在酒店內(nèi),并進(jìn)行清理、潤(rùn)滑及保護(hù)。工具使用后要放回車間,并存在合適的地點(diǎn)。按工程管理層的決定存放并保護(hù)好工具套。 ·Accident Prevention and Safety-to be aware of all existing departmental Job Safety Analysis and to strive to work in an accident-free manner and to create a safe work environment for others. To continuously look for conditions which may endanger colleagues or guests of the hotel and to take immediate action to correct any hazardous conditions found. 緊急情況:要有備于緊急情況的發(fā)生,并在工程范圍內(nèi)保護(hù)客人及酒店同事,保護(hù)建筑物及其設(shè)施系統(tǒng)。盡快地使酒店恢復(fù)正常營(yíng)業(yè)狀態(tài),并將緊急情況匯報(bào)給工程管理層。 ·Accident Prevention and Safety-to be aware of all existing departmental Job Safety Analysis and to strive to work in an accident-free manner and to create a safe work environment for others. To continuously look for conditions which may endanger colleagues or guests of the hotel and to take immediate action to correct any hazardous conditions found. 防止事故,保證安全:了解各個(gè)部門的工作安全分析,在工作中努力避免事故的發(fā)生,也為別人創(chuàng)造安全的工作環(huán)境。一貫留心可能危及酒店同事及客人的情況。如有發(fā)現(xiàn),馬上采取行動(dòng)來(lái)糾正。 ·Departmental Duties-to clean all engineering areas as directed by Engineering Management. To work in a neat and efficient manner, keeping work areas clean and well organized. To serve as otherwise directed or needed to help maintain the effective and efficient operation of the hotel. This assignment shall be at the discretion of Engineering Management or the hotel General Manager. 部門職責(zé):按工程管理層的規(guī)定清理所有的技術(shù)工程區(qū)域。工作要有條理、有效率。工作地點(diǎn)干凈整潔。有指示或需要時(shí),協(xié)助酒店保持高質(zhì)量、高效率的營(yíng)業(yè)。這一任務(wù)由工程管理層或酒店總經(jīng)理指定分派。 ·General-Complete all work assigned in a safe and professional manner. Maintain communications with supervisors to ensure that all needed materials, tools and supplies are available or on order. Follow up on any items that may be on back order. Keep supervisor updated on assignments. Provide training and technical advice to other engineers as needed or requested. 一般性職責(zé):以注重安全的職業(yè)態(tài)度完成所分派的職責(zé)。與督導(dǎo)保持聯(lián)系,保證所需的材料、工具、物資都有訂貨。跟進(jìn)拖欠訂貨。及時(shí)向督導(dǎo)匯報(bào)工作。如有需要,幫助培訓(xùn)指導(dǎo)其他同事。 ·Physical Demands: The physical demands described here are representative of those that must be met by a colleague to successfully perform the essential functions of this job. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions. 體質(zhì)要求:這里提到的體質(zhì)要求是同事順利完成基本職責(zé)所必需的。有殘疾的同事,可以得到適當(dāng)?shù)恼疹?,以便能完成基本職?zé)。 ·While performing the duties of this job, the colleague is regularly required to walk, use hands to finger, handle, or feel objects, tools, or controls, and talk or hear. The colleague frequently is required to reach with hands and arms. The colleague is occasionally required to stand, climb or balance, stoop, kneel, crouch or crawl, and taste or smell. 在履行工作職責(zé)時(shí),同事需要經(jīng)常性地走動(dòng),常用手來(lái)指、拿、觸摸物體、工具或控制器,需要不斷地講話和聽別人講話。同事還常常需要用手或手臂拿東西,偶爾也需要站立、攀援、平衡、彎腰、跪、蹲、爬,嘗味道或者聞氣味。 ·The colleague must regularly lift and/or move up to 10 pounds, frequently lift and/or move up to 50 pounds, and occasionally lift and/or move more than 100 pounds. Specific vision abilities required by this job include close vision, distance vision, reasonable color vision, peripheral vision, depth perception, and the ability to adjust focus. 同事需常規(guī)性地移動(dòng)或舉起10英磅的重量,經(jīng)常移動(dòng)或舉起50英磅的重量。如有需要時(shí),將會(huì)移動(dòng)或舉起超過(guò)100英磅的重量。這項(xiàng)工作對(duì)視力的特別要求包括:看近處、看遠(yuǎn)處、看適當(dāng)?shù)念伾⑹褂糜喙?、判斷深淺度、調(diào)整焦距。 ·While performing the duties of this job, the colleague frequently works near moving mechanical parts and is frequently exposed to risk of electrical shock and vibration. The colleague occasionally works in high, precarious places and in outside weather conditions and is occasionally exposed to wet and/or humid conditions, fumes or airborne particles, toxic or caustic chemicals, extreme cold, and extreme heat. The noise level in the work environment is usually moderate. 危險(xiǎn)告知:做這些工作時(shí),同事經(jīng)??拷苿?dòng)的機(jī)械,并且經(jīng)常有觸電及受震蕩的危險(xiǎn)。偶爾需要在戶外高而不穩(wěn)固的地方工作。有時(shí)遇到潮濕、煙塵、過(guò)冷、過(guò)熱的環(huán)境條件,接觸有毒性或者有腐蝕性的化學(xué)藥品。工作環(huán)境的噪音通常處于中等程度。 REQUIREMENTS 職位要求 Education 教育學(xué)歷 ·High School Certificate with emphasis in Technical Trades 著重于技術(shù)培訓(xùn)的高中畢業(yè)證書 ·Have and maintain special type of work certificate 特殊工種持國(guó)家規(guī)定的相關(guān)執(zhí)照 Language Skills 語(yǔ)言技巧 ·Ability to read and interpret documents such as safety rules (i.e., Lockout Tagout, JSAs), Safety Awareness information (such as MSDS) operating and maintenance instructions, and procedure manuals. Ability to write routine reports, keep logs, and correspondence. Ability to speak effectively with customers and colleagues. 能讀懂安全規(guī)則、安全知識(shí)資料、操作保養(yǎng)說(shuō)明以及操作手冊(cè),能寫日常報(bào)告、記錄及信件,能有效地與客人和其他同事進(jìn)行交談。 Job Skill/Knowledge 工作技能/知識(shí)?? ·Air Conditioning and Refrigeration 空調(diào)與制冷 ·Heating systems 加熱系統(tǒng) ·Ventilation systems 通風(fēng)系統(tǒng) ·Supply fans 電源風(fēng)扇 ·Air conditioning systems 空調(diào)系統(tǒng) ·Fan coil units 風(fēng)扇線圈單元 ·Refrigerators & Walk In Boxes 冰箱及走入式的大廚 ·Chiller/boiler controls 制冷機(jī)與鍋爐的控制 ·Ice makers 制冰機(jī) ·Safety 安全 ·Dryer systems 干燥系統(tǒng) ·Expansion tanks and make up systems 膨脹箱及補(bǔ)給系統(tǒng) ·Condenser loops 冷凝回路 ·Cooling towers 冷水塔 ·Troubleshoot 檢修 ·Read schematics and blue prints 讀懂示意圖及藍(lán)圖 ·Equipment controls 設(shè)備管理 ·Set up electrical systems for guest functions 應(yīng)客人需要設(shè)制電路系統(tǒng) ·Maintain in safe condition all power distribution and electrical systems throughout hotel 保持整體酒店的電源分配與電路系統(tǒng)的安全狀態(tài) ·Weld 焊接 ·Water treatment & related chemicals 水處理及有關(guān)化學(xué)藥品 ·Braze 銅鑄 ·Water distribution and balance 水的分配及平衡 ·Assemble piping 組裝管道 ·Kitchen facilities 廚房設(shè)備
  • 合肥 | 經(jīng)驗(yàn)不限 | 學(xué)歷不限

    微信掃一掃

    可隨時(shí)隨地查看職位

    • 五險(xiǎn)一金
    • 節(jié)日禮物
    • 領(lǐng)導(dǎo)好
    • 帶薪年假
    • 崗位晉升
    • 包吃包住
    • 員工生日禮物
    • 年度旅游
    • 管理規(guī)范
    • 帥哥多
    國(guó)際高端酒店/5星級(jí) | 100-499人
    發(fā)布于 11-14
    • 收藏
    • 投遞簡(jiǎn)歷
    Low Voltage Technician 招聘弱電主管/工程師 PRINCIPAL RESPONSIBILITIES 主要職責(zé) ? Operation repair & maintenance. 操作、維修和保養(yǎng)。 ? General duties. 一般職責(zé)。 This position is directly responsible for the following 該職直接負(fù)責(zé)以下內(nèi)容: ? Ensures that the maintenance of Audio Visual system of the hotel are carried out in accordance with the standard engineering practice. 根據(jù)工程操作標(biāo)準(zhǔn)對(duì)酒店的視聽系統(tǒng)進(jìn)行維護(hù)和保養(yǎng)。 ? Ensures that all work orders for his trade is carried out quickly, accurately, skillfully, economically, efficiently and completely. 確保與其工種有關(guān)的工作單進(jìn)行迅速、精確、精心、經(jīng)濟(jì)和有效率地工作。 ? Ensure good housekeeping and orderliness of all working area. 保持工作區(qū)域整齊和干凈。 ? Assists the follow workers in carrying out repair work on equipment needed. 幫助其他員工一起進(jìn)行設(shè)備維修。 ? Records all services and maintenance work done on all Audio Visual equipment in his logbook and equipment record card. 對(duì)所有視聽系統(tǒng)進(jìn)行的維護(hù)保養(yǎng)工作需記錄在工作日志和設(shè)備檔案卡上。 ? Checks the daily event and liaise with Banquet Department to set up all the necessary Audio Visual system for the event. 檢查每天的宴會(huì)活動(dòng)并聯(lián)系宴會(huì)部,為宴會(huì)設(shè)置所需的視聽系統(tǒng)。 ? Immediately notifies the Duty Engineer of any unusual occurrences or observation with respect to Audio Visual equipment and or personnel. 在視聽音響設(shè)備出現(xiàn)異常情況時(shí),立即匯報(bào)值班工程師。 ? When in doubt, consults the Supervisor, Duty Engineer, Assistant Chief Engineer or the Director of Engineering. 當(dāng)遇到問題時(shí),可請(qǐng)教主管、值班工程師、副總工程師和工程總監(jiān)。 ? Renders overtime or changes times schedule as the situation may require without any delay. 當(dāng)工作需要時(shí),要加班或換班。 ? Makes sure that all standard procedures of maintenance is adhered to. 依照標(biāo)準(zhǔn)維護(hù)保養(yǎng)程序進(jìn)行維護(hù)。 ? Performs other tasks as may be assigned by the Engineering Management. 執(zhí)行工程部管理層指派的其它任務(wù)。 ? Care of equipment 愛護(hù)設(shè)備 -Oversees maintenance and handling of equipment used. 檢查設(shè)備維護(hù)情況和使用情況。 -Ensures timely reporting of malfunction or maintenance deficiencies to appropriate area. 及時(shí)報(bào)告設(shè)備故障和維修缺陷問題。 ? Training and employees activities 培訓(xùn)和員工活動(dòng)。 -Attends scheduled trainings 參加計(jì)劃好的培訓(xùn)。 -Participates actively in company-initiated employee activities 積極參加酒店組織的員工活動(dòng)。 ? Grooming and hygiene. Adheres to the specified hygiene and personal appearance standards of the hotel. 儀容儀表和衛(wèi)生。遵照酒店的制定的衛(wèi)生和個(gè)人儀容儀表的標(biāo)準(zhǔn)。 ? Attendance. Adheres to the set procedures for attendance and timekeeping. 出勤。遵照既定的程序,準(zhǔn)時(shí)出勤。 ? Company policies and procedure. Adheres to the provisions outlined in the Employee’s Handbook, Disciplinary Code and Rules and Regulations. 公司政策及程序。遵循員工手冊(cè)和規(guī)章制度列出的要求。 REQUIREMENTS 職位要求 Education 教育學(xué)歷 ? High School Certificate with emphasis in Technical Training. 著重于技術(shù)培訓(xùn)的高中畢業(yè)證書。 ? Have and maintain special type of work certificate. 特殊工種持國(guó)家規(guī)定的相關(guān)執(zhí)照。 Language Skills 語(yǔ)言技巧 ? Ability to read and interpret documents such as safety rules (i.e., Lockout Tagout, JSAs), Safety Awareness information (such as MSDS) operating and maintenance instructions, and procedure manuals. Ability to write routine reports, keep logs, and correspondence. Ability to speak effectively with customers and colleagues. 能讀懂安全規(guī)則、安全知識(shí)資料、操作保養(yǎng)說(shuō)明以及操作手冊(cè),能寫日常報(bào)告、記錄及信件,能有效地與客人和其他同事進(jìn)行交談。 Job Skill/Knowledge 工作技能/知識(shí) ? Troubleshoot 檢修 ? Read schematics and blue prints 讀懂示意圖及藍(lán)圖 ? Equipment controls 設(shè)備管理 ? Lighting system 燈光系統(tǒng) ? Dimmer system 調(diào)光系統(tǒng) ? Audio and Video system 語(yǔ)音視頻系統(tǒng) ? CCTV 監(jiān)控系統(tǒng) ? MATV 閉路電視/衛(wèi)星電視系統(tǒng) ? PABX/FAX 電話傳真系統(tǒng)
  • 列表
  • 明細(xì)
0086
獲取驗(yàn)證碼
注冊(cè)/登錄
上傳簡(jiǎn)歷一鍵注冊(cè)

    熱門職位

    熱門地區(qū)