Primary Responsibilities主要職責
1.Regular check related equipment of swimming pool is functioning properly every day.
每日檢查泳池相關(guān)設備是否運作正常。
2.Pay attention whether the guests’ conducts keep in compliance with safety.
注意客人是否符合安全使用規(guī)則。
3.Check all the equipment, to ensure that the equipment is operating normally.
檢查所有的設備,確保設備是否運轉(zhuǎn)正常。
4.Warmly, politely answer the guest all kinds of question. Provide all service which is possibility.
禮貌、熱情地回答客人的問訊,并提供一切有可能的幫助。
5.Remain and persuade the guests whose behavior has violated the provisions.
對違反賓客娛樂須知規(guī)定的客人應給予勸阻和提醒。
6.Responsible for providing professional and technical guidance.
負責提供專業(yè)技術(shù)指導。
7.Responsible for general training on the customer.
負責一般的對客培訓任務。
8.Maintain regular communication with clients and provide technical support for customers.
與客人保持經(jīng)常性的溝通,為客人提供技術(shù)支持。
9.Keep a high degree of safety awareness and stand fast at posts near the pools with ideological focus and high responsibilities. Keep a high awareness of the safety situation of any rush. If there is any emergency, Safeguard should conduct the fist-aid in accordance with emergency plans.
有高度的安全意識,堅守崗位,人不離池,思想集中,反應靈敏,注意觀察池內(nèi)客人的情況,發(fā)現(xiàn)危險按緊急預案處理。
10.Responsible for inspecting and testing water quality and do inspecting records to ensure the health and safety of guests.
負責檢查和測試水質(zhì)并做好記錄,確保衛(wèi)生安全。
11.Responsible for drug dosing and daily cleaning.
負責投加藥物,并做到每日吸塵。
12.Daily maintenance and regular maintenance of equipment.
每日定時保養(yǎng)和維護設備。
13.Responsible for the cleaning of the surrounding areas of swimming pool.
負責泳池內(nèi)和周邊區(qū)域的清潔衛(wèi)生工作。
14.Directly cooperate the departments together to solve engineering problems.
與直屬部門合作,共同解決工程問題。
15.Coordination with the department's staff to complete the work.
與部門員工協(xié)同完成各項工作。
16.Complete all the work arrangements arranged by the heads of departments.
完成部門主管安排的各項工作。
17.Maintain smooth operation of all equipment through periodic service checks, lubing and reporting work orders promptly.
通過定期的服務檢查,潤滑和及時報告工作訂單,維護所有設備的正常運行。
18.Maintain thorough knowledge of all strength and cardio equipment and their programs as well as the proper use, alignment, safety and contraindications.
全面了解所有力量和心臟設備及其程序,以及正確使用、校準、安全和禁忌癥。
19.Maintain current CPR, First Aid certifications.
維護現(xiàn)有的CPR,急救證書。
20.Maintain professional certifications while continually pursuing a greater degree of knowledge and expertise through self-study, in-services offered, program development and other continuing education efforts.
保持專業(yè)認證,同時通過自學、在職培訓、項目開發(fā)和其他繼續(xù)教育努力,不斷追求更高程度的知識和專業(yè)技能。
21.Maintain current tracking records of all clients, with a special emphasis on proper procedure and protocol.
維護所有客戶的當前跟蹤記錄,特別強調(diào)正確的程序和協(xié)議。
22.Timely written reports of all incidents, work orders, safety and first aid occurrences.
及時書面報告所有事故、工單、安全和急救情況。
23. Adhere to Swimming Pool Standard Operating Procedures Manual.
遵守泳池標準操作程序手冊。
24.Carry out any other duties and responsibilities as assigned.
完成分配的其他職責。
Knowledge and Experience 知識經(jīng)驗
1.Safeguard card holders.
持有國家體育局認可的救生員證。
2.Minimum of 1 year experience in swimming pool fields.
1年以上泳池領(lǐng)域工作經(jīng)驗。
3.Experience in administering PAR-Q, health risk and history, fitness assessments, and client consultation.
具有管理PAR-Q、健康風險和病史、健康評估和客戶咨詢的經(jīng)驗。
4.Interest and experience in a lifestyle wellness philosophy that incorporates the balanced basics of food, water, rest and activity.
興趣和經(jīng)驗在生活方式的健康哲學,包括均衡的基本食物,水,休息和活動。